This site is in danger of going away; please consider the Donate link above...
Some scans from a 1581 copy of the Geneva Bible.
These images are large files!
You can see the outside of the book here.
The first version of this translation was made in Geneva, in Switzerland, because the Roman Catholic Church had been so afraid of what would happen if ordinary people had access to the Bible without going through the priests that they had arranged for translating the Bible into modern local languages was punishable by death. The Roman Catholic Church still uses services in Latin in some parts of the world. Such is the power of knowledge and the fear of those in charge of losing that power.
This Bible is also known as the Breeches Bible because, in the story of the Fall from Grace, instead of sewing loin-cloths out of fig leaves, Adam and Eve are described as making breeches (trousers, or, in the US, pants) out of fig leaves, a fairly major sewing project!
My copy is dated 1581, and is rather late. By that time the Reformation had taken hold in England and the text could be printed in English.
Title: Geneva Bible Scans
City: Geneva
Date: 1581
Total items: 18
Out of copyright (called public domain in the USA), hence royalty-free for all purposes usage credit requested, or as marked.
Although I already had a photograph of the title page, it’s interesting enough that I wanted to add a 2400dpi scan. Notice the dragon! [more...] [$]
[$]
Cartouche or frame from title page of Concordance
This is the frame around the device (or trade-mark) of the printer Christopher Barker that was on the 1581 title-page of the Geneva Bible. It features trees and scroll-work and an oval central space. [more...] [$]
Initial Letter T With Naked People
This decorative initial was printed on the back of the title page of the “Whole Booke of Psalmes” to start the introduction. I am guessing the to figures are Adam and [...] [more...] [$]
Some scans from a 1581 copy of the Geneva Bible.
These images are large files!
You can see the outside of the book here.
The first version of this translation was made in Geneva, in Switzerland, because the Roman Catholic Church had been so afraid of what would happen if ordinary people had access to the Bible without going through the priests that they had arranged for translating the Bible into modern local languages was punishable by death. The Roman Catholic Church still uses services in Latin in some parts of the world. Such is the power of knowledge and the fear of those in charge of losing that power.
This Bible is also known as the Breeches Bible because, in the story of the Fall from Grace, instead of sewing loin-cloths out of fig leaves, Adam and Eve are described as making breeches (trousers, or, in the US, pants) out of fig leaves, a fairly major sewing project!
My copy is dated 1581, and is rather late. By that time the Reformation had taken hold in England and the text could be printed in English.
Note: If you got here from a search engine and don’t see what you were looking for, it might have moved onto a different page within this gallery.